2 Maccabees 9:2 εἰσεληλύθει γὰρ εἰς τὴν λεγομένην Περσέπολιν καὶ ἐπεχείρησεν ἱεροσυλεῖν καὶ τὴν πόλιν συνέχειν διὸ δὴ τῶν πληθῶν ὁρμησάντων ἐπὶ τὴν τῶν ὅπλων βαήθειαν ἐτράπησαν καὶ συνέβη τροπωθέντα τὸν Ἀντίοχον ὑπὸ τῶν ἐγχωρίων ἀσχήμονα τὴν ἀναζυγὴν ποιήσασθαι
eiselelythei gar eis ten legomenen Persepolin kai epecheiresen hierosylein kai ten polin synechein dio de ton plethon hormesanton epi ten ton hoplon baetheian etrapesan kai synebe tropothenta ton Antiochon hypo ton enchorion aschemona ten anazygen poiesasthai2 Maccabees 9 2
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? εἰσεληλύθει
eiselelythei abundantly against among as at b-elelythei/eis-elelythei//abundantly against among as at b/ΕἸΣΕΛΗΛΎΘΕΙ/ enter-lelythei/eise-lelythei/lelythei-eise/enter/ΕἸΣΕΛΗΛΎΘΕΙ/ΕΙΣΕΛΗΛΥΘΕΙ/ ? γὰρ
gar and as because that but even fo/and as because that but even fo/ΓᾺΡ/ galaxy-gar/galaxie-gar/ga-gar/gar-ga/galaxy/galaxie/Galaxie/galaksio/galassia/galàxia/galaxias/galaktika/galaktyka/galax/cat/mèo/chat/chatte/Katze/huskat/ΓᾺΡ/ΓΑΡ/ ? εἰς
eis abundantly against among as at b/abundantly against among as at b/ΕἸΣ/ virtual reality-eis/peace-eis/ei-eis/eis-ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἸΣ/ΕΙΣ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? λεγομένην
legomenen saying-menen/lego-menen/menen-lego/saying/ΛΕΓΟΜΈΝΗΝ/ saying-menen/lego-menen/menen-lego/saying/ΛΕΓΟΜΈΝΗΝ/ΛΕΓΟΜΕΝΗΝ/ ? Περσέπολιν
Persepolin whom soever-sepolin/Per-sepolin//whom soever/ΠΕΡΣΈΠΟΛΙΝ/ Perseus-polin/Perseus-polin/Perse-polin/polin-Perse/Perseus/Perseus/Perseids/ΠΕΡΣΈΠΟΛΙΝ/ΠΕΡΣΕΠΟΛΙΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐπεχείρησεν
epecheiresen Ltd.-cheiresen/coat-cheiresen/epe-cheiresen/cheiresen-epe/Ltd./coat/then/edit/cheer/cheer/beyond/invest/expand/charge/extend/expand/because/clarify/cheered/explain/ἘΠΕΧΕΊΡΗΣΕΝ/ tenir lieu-resen/epech-resen/resen-epech/tenir lieu/ἘΠΕΧΕΊΡΗΣΕΝ/ΕΠΕΧΕΙΡΗΣΕΝ/ ? ἱεροσυλεῖν
hierosylein holy-ylein/hieros-ylein//holy/ἹΕΡΟΣΥΛΕῖΝ/ sacrilege-being/sacrilege-ein/sacrilegious-ein/hierosyl-ein/ein-hierosyl/sacrilege/sacrilegious/ἹΕΡΟΣΥΛΕῖΝ/ΙΕΡΟΣΥΛΕιΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? πόλιν
polin state-n/polar-n/poli-n/n-poli/state/polar/siege/state/policy/militia/citizen/citizen/besiege/culture/cultural/cultural/civilian/politics/civilian/political/ΠΌΛΙΝ/ culture-polin/civilization-polin/poli-polin/polin-poli/culture/civilization/Kultur/cultura/culture/Kultur/kultur/תרבות/kulturo/kultuur/cultura/cultura/civilización/cultura/cultura/cultura/ΠΌΛΙΝ/ΠΟΛΙΝ/ ? συνέχειν
synechein beside with-echein/syn-echein//beside with/ΣΥΝΈΧΕΙΝ/ continuity-n/continuance-n/synechei-n/n-synechei/continuity/continuance/continuously/ΣΥΝΈΧΕΙΝ/ΣΥΝΕΧΕΙΝ/ ? διὸ
dio for which cause therefore wherefore/for which cause therefore wherefore/ΔΙΌ/ disk-dio/disc-dio/di-dio/dio-di/disk/disc/tray/discus/discu/disque/disk/disco/disco/discus/schijf/dysk/discul/discu/bimonthly/bimestriel/ΔΙΌ/ΔΙΟ/ ? δὴ
de ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? πληθῶν
plethon accomplish fullcome furnish-n/pletho-n//accomplish fullcome furnish/ΠΛΗΘῶΝ/ scads of-n/plethora-n/pletho-n/n-pletho/scads of/plethora/inflation/a host of/inflationary/a slew of (sth)/a whole host of/the slew of (sth)/ΠΛΗΘῶΝ/ΠΛΗΘωΝ/ ? ὁρμησάντων
hormesanton assault-santon/horme-santon//assault/ὉΡΜΗΣΆΝΤΩΝ/ momentum-santon/horme-santon/santon-horme/momentum/ὉΡΜΗΣΆΝΤΩΝ/ΟΡΜΗΣΑΝΤΩΝ/ ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? ὅπλων
hoplon gun-on/arm-on/hopl-on/on-hopl/gun/arm/hoof/armed/office/weapon/arsenal/armorer/hoplite/firearm/gunsmith/armourer/weaponry/bear arms/pack heat/hoplitodromia/ὍΠΛΩΝ/ weapon-plon/gun-plon/hopl-plon/plon-hopl/weapon/gun/arm/firearm/arme/fusil/Waffe/pafilo/armilo/fusilo/arma/arma/ອາວຸດ/arma/broń/fuzil/ὍΠΛΩΝ/ΟΠΛΩΝ/ ? βαήθειαν
baetheian base-ian/basis-ian/ba-ian/ian-ba/base/basis/home base/base/fondement/bază/gradé/torture/torture/cotton/cotton wool/coton/Baumwolle/Watte/bawełna/babac/ΒΑΉΘΕΙΑΝ/ ? ἐτράπησαν
etrapesan Etruscan-apesan/Etruscan-apesan/etr-apesan/apesan-etr/Etruscan/Etruscan/Etruscan/ἘΤΡΆΠΗΣΑΝ/ Etruscan-esan/Étrusques-esan/etr-esan/esan-etr/Etruscan/Étrusques/Etrusker/Etruskoj/Etrusco/etrusca/Aetruscanum/Etrusken/etruska/Etrusco/Etruskovia/Etruscan/Etruskies/Etruskisch/Etruscan/ἘΤΡΆΠΗΣΑΝ/ΕΤΡΑΠΗΣΑΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? συνέβη
synebe beside with-ebe/syn-ebe//beside with/ΣΥΝΈΒΗ/ shy-be/join-be/syne-be/be-syne/shy/join/link/meet/bond/ally/oppo/wise/grip/coact/union/splice/dining/coiled/reform/entail/ΣΥΝΈΒΗ/ΣΥΝΕΒΗ/ ? τροπωθέντα
tropothenta way-othenta/turn-othenta/trop-othenta/othenta-trop/way/turn/trope/modal/change/manner/trophy/Carina/fashion/tropical/troparion/amendment/alteration/troposphere/modification/ΤΡΟΠΩΘΈΝΤΑ/ Carina-thenta/Carène-thenta/trop-thenta/thenta-trop/Carina/Carène/an Chíle/Schiffskiel/Kølen/Kareno/Carina/Carina/Carina/Quilla/Carina/Kobilica/Carina/Laivo Kilis/Kjølen/Kiel/ΤΡΟΠΩΘΈΝΤΑ/ΤΡΟΠΩΘΕΝΤΑ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? Ἀντίοχον
Antiochon for in the room of-ochon/Anti-ochon//for in the room of/ἈΝΤΊΟΧΟΝ/ goodbye-fat/goodbye-chon/so long-chon/Antio-chon/chon-Antio/goodbye/so long/farewell/good-bye/antiskid/antisnake/uneconomic/uneconomical/uneconomically/ἈΝΤΊΟΧΟΝ/ΑΝΤΙΟΧΟΝ/ ? ὑπὸ
hypo among by from in of under with/among by from in of under with/ὙΠῸ/ surrealism-hypo/surréalisme-hypo/hyp-hypo/hypo-hyp/surrealism/surréalisme/surrealismus/surrealismen/סוריאליזם/superrealismo/sürrealism/surrealismo/surealisme/szürrealizmus/surrealizm/surrealismo/suprarealism/surrealism/sleep apnea/sleep apnoea/ὙΠῸ/ΥΠΟ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? ἐγχωρίων
enchorion domestic-on/enchori-on/on-enchori/domestic/ἘΓΧΩΡΊΩΝ/ domestic-nchorion/enchori-nchorion/nchorion-enchori/domestic/ἘΓΧΩΡΊΩΝ/ΕΓΧΩΡΙΩΝ/ ? ἀσχήμονα
aschemona ugly-na/nasty-na/aschemo-na/na-aschemo/ugly/nasty/uglier/unsightly/ugly duckling/ugly duckling/ἈΣΧΉΜΟΝΑ/ ugly-schemona/unsightly-schemona/aschemo-schemona/schemona-aschemo/ugly/unsightly/nasty/laid/moche/mauvais/feo/ugly duckling/brzydkie kaczątko/ugly duckling/vilain petit canard/hässliches Entlein/grimme ælling/malbela anasido/itik buruk rupa/patito feo/ἈΣΧΉΜΟΝΑ/ΑΣΧΗΜΟΝΑ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? ἀναζυγὴν
anazygen and apiece by each every man in-zygen/ana-zygen//and apiece by each every man in/ἈΝΑΖΥΓῊΝ/ seek-ygen/search-ygen/anaz-ygen/ygen-anaz/seek/search/revive/search/flare up/reignite/rekindle/invigorating/reinvigorated/cycle through/revitalization/be revitalised/ἈΝΑΖΥΓῊΝ/ΑΝΑΖΥΓΗΝ/ ? ποιήσασθαι
poiesasthai poetry-asthai/poies-asthai/asthai-poies/poetry/ΠΟΙΉΣΑΣΘΑΙ/ poetry-sasthai/poësie-sasthai/poies-sasthai/sasthai-poies/poetry/poësie/poesía/jarawi/şeir/སྙན་ངག/sei/olerkigintza/powezeye/thơ/barzhoniezh/poezija/poésie/poesía/דיכטונג/ewì/ΠΟΙΉΣΑΣΘΑΙ/ΠΟΙΗΣΑΣΘΑΙ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame